Репортаж из моей церкви

no_banner.gif

Новый конкурс на телекомпании «Три Ангела» - «Репортаж из моей церкви», который проводится с 15 сентября по 31 октября 2011 года.

Для участия вам нужно написать статью, или сделать видео (аудио) материал на основе какого-либо события, мероприятия в вашей церкви, которое произвело на вас сильное впечатление.

1 место - двухдневная стажировка на студию телекомпании (питание и проживание гарантировано),

- диски с программами на сумму 1000 рублей,
- вашей церкви мы подарим 30 урочников «Новая жизнь».

Выигравший репортаж будет представлен в новостном ролике,
который мы включим в наш эфир.

2 и 3 место — комплект дисков с программами на сумму 600 рублей.

Наш адрес: 603028, Россия, Нижний Новгород, Комсомольское шоссе, 7

телефон: (831) 27-99-222

e-mail: ]]>mail@3angels.ru]]>

]]>www.3angels.ru]]>

Не забудьте указать свои контактные данные.

Дорогие друзья, подводим итоги конкурса!

Сидоренко "Дмитриевская община" - 1 приз за масштабность
Беляускайте Елена "Путь Библии от Синая до Казахстана" - 2 приз за глубину репортажа
Терещенко Михаил "Служение пожилым" - 3, за эмоциональность подачи

Поздравляем победителей!

 

«Как снег на голову»,Красновский Валерий Владимирович, член Нижней церкви г. Нижнего Новгорода

Это сравнение «как снег на голову» я встречал и в литературных произведениях, и в разговорной речи, да и сам его иногда использовал. Но холодную, обескураживающую, неотвратимую безысходность, которую несет человеку эта маленькая комбинация простых слов, я прочувствовал в тот момент, когда в нашей Церкви христиан-адвентистов седьмого дня было объявлено решение руководства: наш пастор Александр Николаевич переводится в другую Церковь. Неожиданность этого решения базировалась на нашем убеждении, что дела в Церкви идут хорошо: систематически изучается Слово Божие, ведется постоянная работа по распространению трехангельской вести, работает совет Церкви, и работают ее отделы, да и морально-психологический климат в нашем коллективе вполне удовлетворительный. Правда, это на мой взгляд, взгляд снизу. А у руководства взгляд сверху, оттуда виднее,и, если при этом не забывать, что всякая власть от Бога, то пришлось проводить полюбившегося пастора и его очаровательную супругу к новому месту назначения. У каждого из нас остались добрые воспоминания о совместной деятельности и о той воспитательной работе, которую вел в нашей Церкви Александр Николаевич. Памятью отменной я не отличаюсь. но некоторые эпизоды из прошедшего мне запомнились.
Нашего молодого и обаятельного пастора Вадима Сергеевича переводили с повышением в город Саратов, и вместо него нам был представлен новый пастор Александр Николаевич Сергеев. Мы с Вадимом Сергеевичем стояли в некотором отдалении, и Вадим Сергеевич, чувствуя мое недоумение, сказал мне, глядя пристальным взглядом на своего преемника: «Он — доктор богословия.» Сказал он эту фразу раздельно по словам, с нужными паузами между ними, как будто вбивал гвозди-слова в «древесину» моего сознания.
Александр Николаевич был росту чуть выше среднего, сухощавый, узколицый, прямоносый, с короткой стрижкой темных волос и карими глазами. Одна деталь на его лице — небольшая узкая бородка — сразу же дала моему воображению два образа: бородка подлиннее, глаза добрые — и перед вами дон Кихот; бородка короткая, в карих глазах поблесткивает стальная жесткость — и перед вами во всей красе сам Мефистофель! Мягкий голос пастора, мягкие манеры, обращение на «Вы» - все говорило о его коренной, внутренней интеллигентности русского человека. Заканчивавшая этот образ одежда «с иголочки» сложила у меня твердую, непоколебимую уверенность, что внешний облик Александра Николаевича находится в центре пристального ежедневного внимания его красавицы-жены. Очевидно, она права: пастор постоянно находится на передовой, и возбуждать нападки на пастора всевозможных игривых «доброжелателей» мелкими изъянами его внешнего вида попросту недопустимо — на духовном фронте идет непрекращающаяся война.
Мягкость в обращении с людьми, внимательность и вежливость Александра Николаевича особо проявилась на общих собраниях членов Церкви, которые он вел. Все ли его слышали, и все ли его поняли, не обойден ли кто-то вниманием, есть ли какие иные мнения, и при всем этом никакого давления на аудиторию и никакого диктата ведущего. Все мое нутро, воспитанное и отшлифованное на партийном принципе демократического централизма и на производственном принципе жесткого единоначалия, видя такое ведение собрания, умилялось и откровенно потешалось, когда находились оригиналы, обвинявшие нашего доктора богословия в диктате и нарушении демократии. Им бы к нашему директору Лапшину Анатолию Михайловичу на один календарный месяц выполнить план цеха. Если план выполнил, то на всю «остатнюю» жизнь понял, что такое демократия. Если план не выполнил - «сам поймешь, кто такой». Правда, случаев невыполнения плана у нас не было ни в помине, ни в мыслях, не было вообще. Человек же все познает в сравнении. Очевидно, сравнительных примеров демократии жизнь таким людям еще не предоставила.
Манера его преподавания Слова Божия меня и восхитила и удивила. Спокойным, ровным голосом, не повышая тона, пастор объяснял нам библейские истины, делая необходимые паузы между фразами, приглашая аудиторию к диалогу и внимательно следя за настроением зала. Я был обескуражен, потому что такой прием работы с людской аудиторией я уже видел. Это было в начале 60-х годов, когда мы, молодые специалисты, прибыли по распределению на свою первую работу в производстве. Наше новое, строящееся предприятие возглавлял Михаил Григорьевич Миронов из плеяды сталинских директоров. О нем говорили, что он хороший хозяйственник и талантливый руководитель. Мне довелось присутствовать на собрании работников цеха, который никак не хотел запускаться в установленные сверху директивные сроки. Собрание проходило в новом корпусе. Работники цеха стояли около новых, только что установленных станков, и в проходах между ними. Сам директор и его помошники расположились на некотором возвышении в открытой конторке мастеров. Михаил Григорьевич говорил без микрофона, громко и внятно. Скажет фразу — пауза. А во время этой паузы внимательным взглядом серьезных голубых глаз слева-направо и справа-налево он осматривал аудиторию. И снова: фраза — маленькая пауза, фраза — маленькая пауза... Директор ставил перед коллективом задачу и нацеливал коллектив на ее успешное решение. Содержание речи я, конечно, не запомнил. Но запомнил навсегда ту картину, которую нарисовало мне мое молодое воображение: на берегу реки человеческого внимания стоит голубоглазый муж и, поднимая обеими руками над головой глыбы-фразы, бросает их в воду этого внимания. Бросил, посмотрел, есть ли брызги, круги. Потом бросил снова, потом снова наблюдение...
Нигде и никогда в своей дальнейшей жизни я не встречал ни хозяйственных, ни политических руководителей с такой манерой выступления перед людьми. Зачитают по бумажке содержание написанного с пафосом или без, и все — отчитался, зачем же следить за реакцией аудитории и ее состоянием? И вот, через много лет, когда я давно разменял пенсионный возраст, в Церкви христиан адвентистов седьмого дня появляется пастор, который в работе с аудиторией использует тот же прием. Я был восхищен и удивлен одновременно: сталинский директор и доктор богословия, разделенные 50-и летним отрезком времени. Один ставит задачу перед коллективом на физическом плане бытия, другой разъясняет Слово Божие, работает в духовной сфере бытия, а приемы работы с аудиторией одни и те же. В чем же причина такой общности? Очевидно, и тот и другой прекрасно понимали, что успех общего дела определяет правильное понимание сути дела каждым членом коллектива: все ли тебя поняли, и все ли тебя правильно поняли. Отсюда и внятность речи, и терпеливость в изложении вопроса, и внимание к каждому члену аудитории.
Но на этом открытии мое удивление не кончилось, так как проповедь содержала еще одну обязательную часть. В этой части проповеди Александр Николаевич освещал юдоль нашей жизни с позиций Священного Писания методом обычного сравнения. Показывая нам грехи нашей жизни, он невольно заставлял каждого из нас углубленно обдумывать свою жизнь, свои поступки, мысли, отношения с окружающими. Я понял, что наш пастор читал Антона Павловича Чехова и неукоснительно в каждой проповеди использовал этот прием воспитания: ей-ной харей разоблаченного греха он тыкал в морды нашей современной жизни. Написать письмо: «Милый дедушка Константин Макарович!...» - я не мог, потому что сам дедушка, так что волей-неволей, изучая слово Божие, приходилось подтягивать гайку своего поведения. С позиций смиренномудрия, кротости, долготерпения жизнь сбивала меня кувалдой производственных отношений. Создавалось впечатление, что кто-то со стороны внимательно, очень внимательно наблюдает за мною и, улучив момент, посылает очередного провокатора — и я при решении очередных производственных вопросов срываюсь на крик, а иногда и на ругань. А потом неудобно, и стыдно... Вспоминая такие события, я должен отметить, что срывы эти имели место только в одном случае: когда в силу психологического настроя я забывал об Иисусе Христе. В случае с апостолом Петром было так же: оторвал взгляд от Иисуса — и стал тонуть. И я тонул в водах психологии и эмоций. Что и говорить, практика — вещь тяжелая. С теоретической частью — изучением Слова Божьего — было легче. И уроки субботней школы, и проповеди пастора я старательно конспектировал, что помогало мне накапливать в сознании необходимую информацию. Через призму знаний Слова Божьего события современной жизни, особенно в России, выглядят совсем иначе, нежели их освещают телевидение и пресса.
Необходимой составной частью наших уроков и богослужений было пение псалмов, восхваляющих Господа. Александр Николаевич уделял пению очень большое внимание, сумел найти грамотного руководителя и создал церковный хор, в котором пел сам. Вызывает недоумение, почему сети широкого вещания (радио и теле-) не транслируют эти гимны? Ведь воздействие их на аудиторию — это громадная и неоценимая польза для всего общества. На меня лично пение гимнов производило и производит сильное впечатление, поэтому я, не обращая внимание на свою тугоухость, ринулся в хор. Увы! Руководитель хора, молодая, стройная женщина с высшим музыкальным образованием внимание на это обратила и объяснила мне, что я избытком своего старания хорошо петь буду непроизвольно нарушать целостность хорового звучания. Такая оценка моих вокальных способностей меня ничуть не расстроила и не огорчила. Я пел и пою со всеми, когда это возможно.
Сейчас, когда я почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы приступить к пробе пера, написать пару опусов и предъявить их Александру Николаевичу как отчет о результатах изучения Слова Божьего мною под его руководством,его забирают, а точнее забрали и перевели в другую Церковь. Так что отчитываться мне придется перед его преемником. Господь знает,как лучше для нас. Хвала Господу за все события в нашей жизни!
АМИНЬ! 11.10.11

 

Валентин Степаненко
Герой сюжета - учитель истории и обществознания из г. Арзамаса, Юра Миронов.
Тема: Компромисс с заповедью о субботе.

 

Служение пожилым Терещенко Михаила Владимиров
церква"Адвентистов Седьмого дня"г.Пятихатки Днепр обл

«Мир окутан тьмою печалью,
много обездоленных людей,
кто утешить в горе, кто с любовью,
приласкает брошенных детей».

Этот псалом вдохновляет меня, что мы Христиане должны по примеру Иисуса Христа идти и «Благовествовать нищим, исцелять сокрушенных сердцем, проповедовать пленным освобождение, слепым прозрение» (лук.4:18)
Наша церковь находиться в небольшом городе. Это замечательный город Пятихатки, Днепропетровской области. Наша община небольшая, но очень дружная и всегда ты чувствуешь, что это семья - где тебя поймут и поддержат.
Наша церковь ведет активную жизнь в распространение христианской литературы и проповеди евангелия. Это меня вдохновляет и радует, что мы можем спасать заблудшие души.
Так как мы занимаемся евангельскими программами мы решили поехать с небольшой программой в «Дом Престарелых». Когда мы прибыли туда, то увидели, что люди нуждаются в Боге. Конечно были и такие кто не хотел слушать про Иисуса. Когда группа начала петь песню: «Мир Вам» , то я увидел что люди начали плакать, когда я видел те слезы я понял что Бог может растопить жестокое, каменное сердце. Я благодарил Бога за то, что он касается сердец.
Вот такие служения людям вдохновляет меня идти и служить Богу. Особенно таким людям, которые чувствуют себя одинокими и не кому не нужными. Кто же как не мы Христиане расскажем людям о Божией Любви.!!!
Поэтому я с уверенностью могу сказать: «Господь, вот я пошли меня».

 

Сергей Сидоренко, Дмитриевская община.

 

"Путь Библии от Синая до Казахстана" от Елены Беляускайте

29 января в церкви «Преображение» г. Сарани прошла уникальная выставка под названием: «Путь Библии от Синая до Казахстана». Особенностью этой выставки явилось то, что все экспонаты, даже самые древние, можно было не только созерцать своими глазами, но и потрогать, дабы убедиться в их исторической подлинности. Однако это было далеко не единственной особенностью прошедшего мероприятия.
Еще до проведения выставки нам удалось побывать в цехах, где подготавливались экспонаты, а их, к слову, свыше 90, чтобы предстать в надлежащем виде перед зрителем. Вся подготовка уместилась в два основных цеха. Первый – зал творческих идей. Именно там зарождались мысли о том, как сделать выставку не только интересной, но и назидательной. Второй цех – практический. В нем происходила реставрация самых старых изданий Библий. Это была очень кропотливая работа, за которую смело взялась группа инициаторов во главе с Тимофеем Гандуриным . Страницы Священного Писания проходили своеобразную термическую обработку утюгом, затем очень аккуратно залатывались порванные страницы и только потом Библию вновь сшивали, возвращая ей первозданный вид. Обо всех тонкостях подготовки выставки нам рассказал один из основных ее организаторов Виктор Иванович Охман.
- Как появилась идея проведения такой выставки?
- Библия – книга уникальная, и нам хотелось, чтобы об этом узнало как можно больше людей.
- Как проходил сбор материалов?
- В некоторые церкви Карагандинской области был брошен клич о том, что мы ищем самые старинные и самые интересные издания Библий. Книги Священного Писания поступали к нам в сильно обветшавшем состоянии, поэтому реставрация изданий была просто необходима.
- Какой экспонат является самым старым из собранных вами материалов?
- Библия на немецком языке. Перевод Мартина Лютера 1797 года.
-Кто помогает вам в проведении выставки?
- Творческие люди, которые поняли нашу идею. Эти люди изготавливали столы «под старину», делали эскизы пюпитра. Благодаря «ТО Ларин» был специально изобретен самый большой по ширине и высоте экспонат Библии; пресвитером абайской церкви, Андреем Глушко, созданы огромные песочные часы, определяющие начало и конец экскурсии.
- Были ли трудности в проведении выставки?
- Да. Мы боялись не успеть подготовить экспонаты к назначенной дате. Подготовка к выставке такого уровня требует много времени – примерно один год, у нас был всего один месяц.
-Какие особенности есть у выставки?
- Зрителям будет представлено восемь основных экспозиций. На каждой экспозиции есть свой экскурсовод, который доступно расскажет о каждом представленном экспонате. Всего будет двенадцать экскурсоводов. Также посетители смогут посмотреть видеоролик о современном печатании Библий, послушать через наушники одну из глав Священного Писания на любом языке мира, также на особом светящемся столе можно будет сравнить то, как выглядели Библии прошлых веков и как сегодня искусство дизайна преобразовало внешний вид Книги. Вся информация, проговариваемая экскурсоводом, будет также располагаться на длинных красочных баннерах. Длина этих баннеров составляет свыше 150 квадратных метров.
- Когда и где люди смогут побывать на экскурсии?
- Мы планируем объехать весь Казахстан, возможно даже выехать за его пределы.
Открытие выставки.
Выставка Библий имела грандиозный успех. Только за один день совершить путешествие от Синая до Казахстана смогло более шестисот человек. Многие знали, что у этой уникальной по всем параметрам Книги есть своя очень богатая история, а если у кого-то и были сомнения, то все они рассеялись сразу же после путешествия во времени. Недаром уже несколько лет подряд Библия является бессменным лидером продаж во всем мире.
Коротко расскажем о каждой экспозиции.
Знакомство с Библией.
Библия – это не просто книга, это – собрание книг. Целая библиотека, содержащая 66 книг – это исторические заметки, законы, религиозная поэзия, дидактические трактаты, лирика, притчи и аллегории, биографии, личная переписка, воспоминания, библейские пророчества и откровения…. Слово «Библия» пришло к нам из греческого языка. Для древнего письма употреблялся тростник папируса – «библус», от которого произошли слова «библос», «библион». «Библия» же означает «книги», и в ХIII в. слово Библия, как название книг Священного Писания, прочно утвердилось в богословии и обиходе. Библейские документы составлялись на протяжении более 1600 лет. Среди авторов можно найти царей, пастухов, солдат, законодателей, государственных деятелей, священников, пророков, раввина, врача, людей еврейского и не еврейского происхождения… И это, пожалуй, как раз и является причиной того, что отдельные книги Библии написаны в самых различных местах и при разных обстоятельствах: Моисеем - в пустыне, Иеремией - в темнице, Даниилом - во дворце и на склоне холмов, Павлом - в тюрьме, Лукой - во время путешествий, Иоанном - в изгнании на остров Патмос, Давидом - во время войны, Соломоном - во дворце.
Свитки Мертвого моря. Кумранские находки.
Около 140 лет до н.э., падение нравов в Иерусалиме и Иудее привели к тому, что многие священнослужители бежали из "города крови" Иерусалима - в Кумран, на северо-запад от Мертвого Моря. Они образовали общину Ессеев . Предводитель общины сумел вдохнуть в нее благочестие, надежду и веру. Ессеи избегали встреч с соплеменниками и жили строго замкнутой общиной. Вели аскетический образ жизни. Именно Кумранская община ессеев является владельцем, так называемых Свитков Мертвого Моря или Кумранских рукописей. Во время еврейского восстания 66 -71г.н.э. ессеи спрятали свитки в близлежащих пещерах, а в 68 н.э. легионеры римского императора Веспасиана заняли кумранские поселения и полностью уничтожили общину.
В 1947 году молодой пастух-бедуин проходил в поисках затерявшейся козы, и его внимание привлекло отверстие в скале. Поддавшись мальчишескому любопытству, он бросил камень и секунду спустя услышал звук, похожий на звон разбитого кувшина. «Сокровище!» - ошеломила его мысль. В обнаруженной пещере оказалось большое количество сосудов. Юноша разбил несколько из них в надежде найти сокровище, но нашел древние свитки, те самые ,которые спрятали члены кумранской общины за 1879 лет до этого. Многие свитки были написаны на тонкой коже, скручены в рулоны и завернуты в льняную ткань. Юноше и в голову не могло прийти, что у него в руках древнейшая рукопись Библии, ценность которых несравнима ни с каким золотом. И все же денежную ценность рукописи приобрели, когда попали в руки профессору Иерусалимского университета Э.Х.Сукенику. Он установил их древность и приступил к прочтению рукописей.
Раскопки и исследования учеными этой удивительной находки растянулись на десятилетие – к 1956 году в общей сложности обнаружилось 11 пещер и сотни рукописей, содержащих тексты Ветхого Завета, кроме книги Есфирь. Из 900 отрывков, найденных вблизи Кумрана, только 11 были в цельных свитках, а все остальные пришлось восстанавливать из примерно 25 тысяч фрагментарных обрывков. Почти все Библейские книги обнаружены в нескольких экземплярах. Свитки датируются III в.до н.э. – II в. н.э. Наиболее древняя рукопись – список Книги Самуила (Книги Царств). Наиболее полная – книга пророка Исаии. Книги, найденные в Кумране, на 92% идентичны современному тексту Библии, а оставшиеся 8% состоят лишь из очевидных описок и расхождений в правописании. И это доказывает, с какой поразительной точностью в течение 2000 лет переписывалась Библия.
Техника письма и материалы.
Чаще всего древние рукописи создавались на папирусе, изготовляющемся из тростника. Очищенные стебли тростника разрезались на длинные узкие полосы, обрабатывались молотками и спрессовывались в два слоя. После сушки желтоватая поверхность полировалась камнем. К сожалению, папирус был не прочным материалом и до наших дней сохранились рукописи лишь в сухих районах - в песках Египта или в пещерах типа Кумранских. Папирус использовался до 8 века после Р.Х.
Со временем приобретал популярность и другой материал для письма – пергамент. Тонкий, особенно дорогой, пергамент изготовлялся из телячьей кожи и нередко окрашивался в фиолетовый цвет. На таком фиолетовом телячьем пергаменте дошли до нас некоторые рукописные копии Библии. Буквы на них были золотые или серебряные. Во втором послании Тимофея (Тим. 4.13) Павел пишет «принеси мне книги, особенно Кожаные...» Для написания одной Библии требовалась кожа 170 бычков.
Сейчас Библия печатается с помощью новейших печатных станков, благодаря которым уже издано около 6 млрд. экземпляров. Ежедневный тираж составляет 32876 штук – это означает, что каждую секунду печатается одна Библия. Прогресс привел Библию не только к печатным машинам – теперь она доступна в формате электронных книг, записывается на аудио, издаются Библии на языке глухих и слепых…
Книгоноши.
Интересный способ распространения Библий на Руси – с помощью книгонош. Ни в одной стране этот метод не был распространен.
Книгоноши отличались истинным благочестием, смирением и самоотверженностью - качествами, которые были так необходимы в их нелегком труде - в постоянных разъездах, связанных с неудобствами, а нередко и с оскорблениями. Прежде всего книгоноши предлагали Библии и Новые Заветы. Так, например, в истории известен книгоноша Отто Богданович Форхгамер. В течение 10 лет (с 1851 по 1861год) он раздал 58 тысяч книг Священного Писания. Известна также книгоноша - женщина Синклитикия Петровна Филипова, которую на 90 десятке лет жизни прозвали "старушкой с книгами". За 14 своих последних лет жизни ею распространено 17 тысяч экземпляров Библий.
Уникальная жизнеспособность Библии.
Не смотря на огромный спрос и почитание, Библия является самой гонимой книгой. История не знает примеров, когда на протяжении 2000 лет против какой бы то ни было книги издавались государственные законы, нарушителей которых карали бы смертью. Тогда христианам приходилось применять фантазию, а как известно, она у человека безгранична. Книги Священного Писания замуровывали в стенах, запекали в хлебе, умудрялись прятать в газовых баллонах, во времена советской власти из зарубежных стран приходили посылки со стиральным порошком. Непосвященные люди не знали, что внутри находится бесценная для христиан Книга.
Переводы Библии.
Библия была одной из первых книг, переведенных на иностранный язык. В XIX в. переводы Библии появились почти на 500 языках. Начиная с 1900 года, главные части Библии были переведены еще на 1000 языков. Согласно данным Института перевода Библии, сегодня в мире 6 900 языков. 2 100 языков, на которые Библия совсем не переведена.
На данной экспозиции можно было посмотреть Библии на разных языках земного шара, таких как китайский, латышский, французский, иврит, молдавский, немецкий, английский, грузинский, чувашский, арабский и др.
Славянский перевод Библии.
В 9 в. славянские народы начали принимать христианство. К этому времени относится деятельность братьев Кирилла и Мефодия. Братья создали славянский алфавит, разработали нормы письменного языка. И начали переводить Священные Книги. Первая полная славянская Библия вышла в 1499г. В 1751г. вышла исправленная, сверенная с древнейшими манускриптами Елизаветинская Библия. Эта Библия почти без изменений осталась в православии.
История русской Библии.
Наиболее последовательно и терпеливо переводом Библии на русский язык занимался митрополит Филарет. Он был один из самых влиятельных духовных деятелей 19 века. В 1862г. вышел Синодальный перевод Нового Завета для широкого распространения, а в 1876г. вышел первый полный Синодальный перевод Священного Писания (Ветхий и Новый Заветы).
Библия на казахском языке.
Впервые Священное писание на казахском языке было выпущено Российским Библейским Обществом уже в 1824 году. В 1910 году был напечатан Новый Завет арабским шрифтом. Но так как этот перевод опирался на литературный татарский язык, он был непонятен казахскому народу. В 1980 году Андрей Дикман, выросший в Кокчетавской области в Улш-Алгане, начал перевод Нового Завета на казахский язык. В 1983 году перевод был готов, и рукописи тайно переправили в стокгольмский Институт перевода Библии, так как печатникам и наборщикам казахский язык и шрифт не был знаком, в текст проникли ошибки. Наконец, за работу взялись более способные и подготовленные переводчики, знавшие грамматику казахского языка, а также изучившие греческий и еврейский языки, на которых написаны подлинники Библейский текстов. Теперь переведенные тексты подвергались обязательной проверке опытными консультантами Общества перевода Библии.
В 1993 году было издано первое издание книги «Киелi кiтап». С 2002 по 2004 года миссия «Гедеон» издала около 1,5 миллиона Нового Завета (Инжил шариф) с Псалмами. В настоящее время ведется интенсивная работа по переводу Ветхого Завета на казахский язык.
Кроме полученной информации, можно было собственными руками пощупать папирус, увидеть свиток книги «Есфирь», посмотреть на современные Библии, такие красивые и разнообразные: белые, черно-оранжевые, джинсовые, цвета хаки, на замочках и без, также разрешалось вынуть из воды не мокнущую Библию и прочитать в ней евангелие от Матфея, заглянуть в «кумранскую пещеру», о которой прежде рассказали удивительную историю и увидеть аналог тех самых разбитых кувшинов. На выходе из зала каждый посетитель получил брошюру о пользе и наслаждении от изучения Библии. Никто не остался равнодушным после всего увиденного и услышанного. Эта экскурсия действительно была маленьким путешествием в историю самой уникальной Книги на земле – Библии.
P.S. С января по август выставку Библий смогли посмотреть жители Алматы, Шымкента, Астаны. На очереди Караганда. В октябре планируется грандиозное мероприятие, посвященное первой Библии на казахском языке, которое пройдет в головной церкви Казахстана.

 

Прошу помочь связаться с Тимофеем Гандуриным,реставратором из статьи Елены Беляускайте "Путь Библии от Синая до Казахстана". С ув.Станислав.